Intro
Compton, Compton, Compton
Ahh, real muthaphu*ckkin G’s
Ah, les vrais fils de pute de G’s (gangsters)
Ahh, real muthaphu*ckkin G’s
Ahh, real muthaphu*ckkin G’s
Ahh, real muthaphu*ckkin G’s
Couplet 1 – Eazy-E
Hey yo, Doctor, here’s another proper track
Hé ouais, Docteur, encore une autre piste
And it’s phat, watch the sniper, time to pay the piper
Et c’est de la bombe, fais gaffe au sniper, il temps de payer le flûtiste
And let that real sh*t provoke
Et laisse cette vraie merde faire sa provoc’
See, you’s a wannabe ‘loc, and you’ll get smoked, and I hope
Tu vois t’es qu’un chef de gang en toc, et tu t’f’ras fumer, et j’espère
That your fans understand when you talk about sprayin’ me
Que tes fans comprennent quand tu parles de me mitrailler
The same records that you makin’ is payin’ me
Les disques que tu fais c’est ça qui me paie
Motherf*ck Dre! Motherf*ck Snoop! Motherf*ck Death Row!
Dre fils de pute! Snoop fils de pute! Death Row fils de pute!
Yo, and here comes my left blow
Ouais, et tiens voilà mon gauche
’Cause I’m the E-A-Z-Y-E and this is the season
Passke je suis E-A-Z-Y-E et c’est la saison
To let the real motherf*ckin’ G’s in
Où on laisse entrer les vrais fils de pute de G’s
You’re like a kid, you found a pup, and now you’re dapper
T’es comme un gosse, t’as trouvé un chiot et du coup t’es pimpant
But tell me, where the f*ck you found an anorexic rapper?
Mais dis-moi, ça se trouve où un rappeur anorexique?
Talkin’ ‘bout who you gon’ squabble with and who you shoot
En parlant de qui tu vas aller embrouiller et qui tu vas buter
You’re only sixty pounds when you’re wet and wearin’ boots
Tu fais que 30 kilos tout mouillé et en bottes
(Damn, E, they tried to fade you on Dre Day)
La vache, E ils ont essayé de te niquer sur Dre Day
But Dre Day only meant Eazy’s payday
Mais Dre Day voulait seulement dire le jour de paie d’Eazy
All of a sudden Dr. Dre is the G Thang
Tout soudain Dr Dre est devenu le truc G
But on his old album cover he was a she-thang
Mais sur sa couv d’album on dirait plutôt une tapette
So, nigg* please, nigg* please
Alors négro steupl, négro steupl
Don’t step to these muthaphu*ckkin’ real G’s
Fais pas chier ces vrais fils de pute de G’s
Refrain
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Arrête-le tout net, montre-lui que je suis impitoyable
Yo, Dre! (What’s up?)
Ouais Dre! (Qu’est-ce qu’y’a?)
Boy, you should’ve known by now
Petit, tu dois déjà être au courant
Couplet 2 – Dresta
Every day it’s a new rapper claimin’ to be dapper than the Dresta
Tous les jours y’a un nouveau rappeur qui se croit plus élégant que le Dresta
Softer than a bitch but portray the role of gangsta
Plus doux qu’une salope il se portraitise en gansta
Ain’t broke a law in your life
T’as jamais enfreint une loi dans ta vie
Yet every time you rap you yap about the guns and knife
Pourtant chaque fois que tu rappes tu jacasses à propos de flingues et couteaux
Just take a good look at the nigg* and you’ll capture
Regarde juste bien le négro et tu capteras
The fact that the bastard is simply just an actor
Le fait que ce bâtard n’est tout simplement qu’un acteur
Who mastered the bang and the slang and the mental
Qui maîtrise la force et l’argot et le mental
Of nigg*s in Compton, Watts, and South Central
Des négros de Compton, Watts et South Central
Never ever once have you ran with the turf
T’as jamais couru une seule fois sur ce terrain-là
But yet in every verse claim you used to do the dirt
Et pourtant dans chacun de tes vers tu prétends que tu charbonnais
But tell me, who’s a witness to your f*ckin’ work?
Mais dis-me, qui a été témoin de ton putain de boulot?
So you never had no bid’ness, so save the drama, jerk!
T’as jamais touché ce blé, alors arrête tes conneries, blaireau!
nigg*s straight kill me, knowin’ that they pranksters
Ce genre de négro ça me tue, sachant les connards que c’est
This is goin’ out to you studio gangstas
ça s’adresse à toi, gangsta de studio
See, I did dirt, put in work, and many nigg*s can vouch that
Tu vois j’ai fait le job, bien bossé, plein de négros peuvent en attester
So since I got stripes, I got the right to rap about that
Donc puisque j’ai mes galons, j’ai le droit de raper là-dessus
But nigg*s like you, I gotta hate ya
Mais les négros comme toi, je les hais, forcément
’Cause I’m just tired of suburbia nigg*s
Passke j’en ai ma claque des négros de banlieue
Talkin’ about they come from projects
Qui disent qu’ils sortent des HLM
Knowin’ you ain’t seen the parts of the streets, G
Sachant que t’as jamais vu nos rues, G
Think you started tryna bang around the time of the peace treaty
J’crois que t’as commencé à faire chier à l’époque du traité de paix
Wearin’ khakis and mob while you rhyme
A porter des futes beiges et passer la serpillère pendant que tu écris tes vers
Little fa*g tried to sag, but you’re floodin’ at the same time
Le petit pédé essayait de bander, mais tu balances tout
And your set don’t accept ya; scared to kick it with your homies
Et chez toi t’es pas reconnu; tu flippes de jouer avec tes potes
’Cause you know they don’t respect ya
Passke tu sais qu’ils te respectent pas
So, nigg* please, check nuts
Alors négro steupl, fais gaffe à tes couilles
Before you step to these muthaphu*ckkin’ real G’s
Avant d’aller faire chier les vrais fils de pute de G’s
Couplet 3 – B.G. Knocc Out
Well, it’s the Knocc Out, definition “Original baby gangsta”
Bien, c’est Knocc Out, définition “authentique bébé gangsta”
Approach me like you hard, motherf*cker, I’ma bank ya
Viens jouer les durs avec moi, j’vais t’éclater
Shank ya, with my f*ckin’ shank, if I have to
Te crever, avec n’importe quoi, si je le dois
Dr. Dre and Snoop Doggy Dogg are f*ckin’ actors
Dr Dre et Snoop Doggy Dogg sont des putain d’acteurs
Pranksters, studio gangstas, busters
Connars, gangsta de studio, imposteurs
But this time you’re dealin’ with some real motherf*ckers
Mais cette fois vous avez affaire à de vrais fils de pute de
G’s, nigg* please, don’t try to step
G’s, négro steupl, viens pas faire chier
’Cause if you do, then a pealed cap is all that would be left
Passke que si t’essayes, un étui de cartouche c’est tout ce qui restera
See, young nigg*s like me will break you off somethin’
Tu vois, les jeunes négros comme moi vont t’apprendre un truc
Claimin’ my city — but Dre, you ain’t from Compton
Tu revendiques ma ville – mais Dre, t’es même pas de Compton
nigg*s like y’all is what I call wannabes
Les négros comme toi sont ce que j’appelle des arrivistes
And ain’t sh*t compared to real muthaphu*ckkin’ G’s
Et c’est de la daube comparé aux vrais fils de pute de G’s
Refrain
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Yo, Dre! (What’s up?)
Boy, you should’ve known by now
Couplet 4 – Eazy-E
I never met a O.G. who never did sh*t wrong
J’ai jamais rencontré un O.G. (original gangster) qu’ait jamais fait de connerie
You tried to diss the Eazy-E, so now, nigg*, it’s on
T’as essayé d’offenser Eazy-E, négro, alors maintenant ça marche sur
You and your Doggy Dogg think that y’all hoggin’ sh*t
Toi et ton Chienchien pensez que vous monopolisez le biz’
Both of you bitches can come and suck my Doggy dick
Vous pouvez venir toutes les deux sucer ma bite de chien, salopes
Beatin’ up a bitch don’t make you sh*t, but then again
Frapper une garce n’honote personne, mais une fois de plus
Some nigg*s think it makes a man
Certains négros pensent que ça fait un homme
Damn, it’s a trip how a nigg* could switch so quick
La vache, c’est incroyable comme un négro peut basculer
From wearin’ lipstick to smokin’ on chronic at picnics
De porter du rouge à lèvre à fumer en chronique à des pique-nique
And now you think you’re bigger
Et maintenant tu te sens plus gros qu’avant
But to me you ain’t nothin’ but a bitch-ass nigg*
Mais pour moi t’es rien qu’une tapette de nègre
That ain’t worth a food stamp
Qui vaut pas un bon alimentaire
And at Death Row, I hear you gettin’ treated like boot camp
Et à Death Row, j’ai entendu dire qu’on te traite comme en camp militaire
Gotta follow your sergeant’s directions
Tu dois suivre les ordres de ton sergent
Or get your ass pumped with the Smith & Wesson
Ou te faire pomper le cul avec un Smith & Wesson
Learn a lesson from the Eaze
Apprends une leçon de Eaze
Stay in your place and don’t step to real muthaphu*ckkin’ G’s
Reste à ta place et viens pas faire chier les vrais fils de pute de G’s
Refrain
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Yo, Dre! (What’s up?)
Boy, you should’ve known by now
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Yo, Dre! (What’s up?)
Boy, you should’ve known by now
Stop him in his tracks, show him that I am Ruthless
Yo, Dre! (What’s up?)
Boy, you should’ve known by now: Eazy Duz It
On est là d’office sur un conflit de territoire: à qui appartient Compton? à Eazy-E, ou à Dr Dre? Depuis STRAIGHT OUTTA COMPTON, et la séparation de N.W.A., Eazy-E, Ice Cube, et Dr Dre, tous trois lancés dans des carrières solo, se disputent la ville qui les a vu naître artistiquement.
Alors alors, on a déjà croisé toute une galerie de motherf*ckers, et Eazy en général a tendance à vouloir innover, donc le revoilà avec une orthographe pire que l’ancienne, mais plus réelle quand on n’avait pas l’intention d’enseigner la philo à Stanford: muthaphu*ckkin. C’est comme motherf*cker, avec trois fautes volontaires en plus, pour que vraiment tu comprennes bien que tes règles orthographiques, ta langue anglaise dont tu es si fier, et même ta mère, tout ça l’auteur les emmerde. Du temps de Shakespeare les choses n’étaient pas si claires.
Et donc il s’agit cette fois d’un G, c’est un nom de code secret qui signifie gangsta. Seuls les vrais G’s comprennent, et toi, t’es pas un G.
Tout cela est une forme d’auto-description, puisque voilà, apparemment les real muthaphu*ckkin G’s ont une langue à eux, que toi pas comprendre, qui t’exclut comme ta langue à toi les excluait eux. En fait, l’auteur te fait vivre son expérience de locuteur au langage dominé, pour que tu saches ce que c’est. Si toi yen a pas comprendre, toi être bourgeois.
Il vous reste 5500 mots à lire de cette analyse.